6ª SURATA

AL AN‘ÁM”

(O GADO)

Esta Surata foi revelada em sua totalidade durante o último ano do período de Makka do Islam. Chegando em ordem no Alcorão depois de al-Bácara, Ál ‘Imran, An-Nissá, e al-Máida, todas reveladas em Medina. Esta Surata trata de temas como rejeitar o politeísmo e a descrença, o estabelecimento de Tauhid (monoteísmo puro), a Ressurreição e o Mensageiro. Ela expõe a doutrina em relação aos pagãos da Arábia. Revelada em Makka; 165 versículos, com exceção dos versículos 20, 23, 91, 93, 114, 141, 151, 152 e 153, que foram revelados em Madina

Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.

1. Louvado seja Allah que criou os céus e a terra, e originou as trevas e a luz. Não obstante isso, os incrédulos têm atribuído semelhantes ao seu Senhor.

2. Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um termo fixo junto a Ele. E, apesar disso, duvidais!

3. Ele é Allah, tanto na terra, como nos céus. Ele bem conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais, e sabe o que ganhais.

4. Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o ignorassem.

5. E quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo terão notícias do que escarneceram.

6. Não reparam em quantas gerações anteriores a eles aniquilamos? Radicamo-las na terra, melhor do que a vós, enviamos do céu copiosas chuvas para as suas plantas, e fizemos correr rios por sob seus pés; porém, exterminamo-los por seus pecados e, depois deles, fizemos ressurgir outras gerações.

7. Ainda que te tivéssemos revelado um Livro, escrito em pergaminhos, e que o apalpassem com as mãos, os incrédulos diriam: Isto não é mais do que pura magia!

8. Disseram: Por que não lhe foi enviado um anjo? Se tivéssemos enviado um anjo (e assim mesmo não tivessem crido), estaria, então, tudo terminado; não teriam sido tolerados.

9. E se lhes tivéssemos enviado um anjo, tê-lo-íamos enviado na figura de homem, confundindo ainda mais o que já era, para eles, confuso.

10. Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.

11. Dize-lhes: percorrei a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores!

12. Dize: A quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra? Responde: A Allah! Ele impôs a Si mesmo a clemência. Ele vos congregará no indubitável Dia da Ressurreição! Porém, os desventurados não creem nisto.

13. Também é Seu tudo quanto se encontra na noite e no dia, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

14. Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Allah, Criador dos céus e da terra, sendo que é Ele Quem vos sustenta, sem ter necessidade de ser sustentado? Dize ainda: Foi-me ordenado ser o primeiro a abraçar o Islam; portanto, não sejais dos idólatras.

15. Dize mais: Temo o castigo do dia terrível se desobedeço ao meu Senhor.

16. Quem for eximido, nesse dia, será porque Allah se apiedará dele. Tal será um benefício evidente.

17. Se Allah te infligir um mal, ninguém, além d‘Ele, poderá removê-lo; por outra, se te agraciar com um bem, será porque é Onipotente.

18. Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos e Ele é o Onisciente, o Prudentíssimo.

19. Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno? Assevera-lhes, então: Allah é a Testemunha entre vós e mim. Este Alcorão foi-me revelado, para com ele admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. Ousareis admitir que existem outras divindades conjuntamente com Allah? Dize: Eu não as reconheço. Dize ainda: Ele é um só Allah e eu estou inocente quanto aos parceiros que Lhe atribuís.

20. Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal como conhecem os seus filhos; só os desventurados não creem.

21. Haverá alguém mais injusto do que quem forja mentiras acerca de Allah ou desmente os Seus versículos? Os injustos jamais prosperarão.

22. Recorda-lhes o dia em que congregaremos todos, e diremos, então, aos idólatras: Onde estão os parceiros que pretendestes Nos atribuir?

23. Então, não terão mais escusas, além de dizerem: Por Allah, nosso Senhor, nunca fomos idólatras!

24. Olha como desmentem a si mesmos! Tudo quanto tiverem forjado desvanecer-se-á.

25. Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não compreendem. E, mesmo quando virem qualquer sinal, não crerão nele; e até quando vêm a ti, vêm para refutar-te; e os incrédulos dizem: Isto não é mais do que fábulas dos primitivos!

26. E impedem os demais, apartando-os dele (o Alcorão); mas, com isso, não fazem mais do que se prejudicar, sem o sentirem.

27. Ah, se os vires quando se confrontarem com o fogo infernal! Dirão: Oxalá fôssemos devolvidos (à terra)! Então, não desmentiríamos os versículos de nosso Senhor e nos contaríamos entre os crentes!

28. Porém, aparecer-lhes-á tudo quanto anteriormente tinham ocultado; no entanto, ainda que fossem devolvidos (à vida terrena), certamente reincidiriam em lançar mão de tudo quanto lhes foi vedado, porque são mentirosos.

29. Dizem: Não existe Outra Vida além da terrena, e jamais seremos ressuscitados.

30. Se os vires quando comparecerem ante seu Senhor! Ele lhes dirá: Não é esta a verdade? Dirão: Sim, por nosso Senhor! Então, Ele lhes dirá: Provai, pois, o castigo, por vossa incredulidade!

31. Serão desventurados aqueles que desmentirem o comparecimento ante Allah, apenas se apercebendo da realidade quando a morte os surpreender repentinamente. Gritarão: Ai de nós, por termos negligenciado! Porém, carregarão os seus fardos às costas. Que péssimo será o que carregarão!

32. Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? A morada na Outra Vida é preferível para os tementes. Não o compreendeis?

33. Sabemos que te atribula o que dizem; porém, não é a ti que desmentem; outrossim, são os versículos de Allah que os injustos renegam.

34. Já outros mensageiros, anteriores a ti, foram desmentidos; porém, suportaram abnegadamente os vexames e os ultrajes, até que Nosso socorro lhes chegou. Nossas decisões são inexoráveis; e já conheces as histórias dos Nossos mensageiros anteriores.

35. Uma vez que o desdém dos incrédulos te penaliza, vê: mesmo que pudesses penetrar por um túnel, na terra, ou ascender até ao céu para apresentar-lhes um sinal, (ainda assim não farias com que cressem). Todavia, se Allah quisesse, teria orientado todos até a verdadeira senda. Não sejas, pois, dos ignorantes.

36. Só te atenderão os sensatos; quanto aos mortos, Allah os ressuscitará; depois, a Ele retornarão.

37. Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Allah é capaz de revelar um sinal. Porém, sua maioria o ignora.

38. Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves que voem, que não constituam comunidades semelhantes à vossa. Nada omitimos no Livro; então, serão congregados ante seu Senhor.

39. Aqueles que desmentem os Nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas. Allah desvia quem quer, e encaminha pela senda reta a quem Lhe apraz.

40. Dize: Se o castigo de Allah vos açoitasse, ou vos surpreendesse a Hora, invocaríeis outra divindade que não fosse Allah? Dizei-o, se estiverdes certos!

41. Qual! Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse, concederia o que Lhe imploráveis e então vos esqueceríeis dos parceiros que Lhe havíeis atribuído!

42. Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria e a adversidade, para que se humilhassem.

43. Se ao menos quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem Não obstante, seus corações se endureceram e Satanás lhes abrilhantou o que faziam.

44. Mas quando esqueceram as admoestações que lhes tinham sido feitas, abrimos-lhes as portas da prosperidade, até que se sentissem regozijados pelo fato de haverem sido agraciados; então, exterminamo-los subitamente e, ei-los agora desesperados!

45. E foi exterminado até o último dos injustos. Louvado seja Allah, Senhor do Universo!

46. Dize-lhes: Que vos pareceria se Allah, repentinamente, vos privasse da audição, extinguisse-vos a visão e vos selasse os corações? Que outra divindade, além de Allah, poderia restaurá-los? Repara em como lhes expomos as evidências e, não obstante, as desdenham!

47. Dize: Que vos pareceria, se o castigo de Allah vos açoitasse repentina e abertamente? Quais seriam os aniquilados, senão os injustos?

48. Não enviamos os mensageiros, senão como alvissareiros e admoestadores; e aqueles que creem e se emendam não serão presas do temor, nem se angustiarão.

49. Aqueles que desmentem os Nossos versículos serão açoitados pelo castigo, por sua depravação.

50. Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Allah ou que estou ciente do desconhecido, nem tampouco vos digo que sou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?

51. Admoesta com ele (o Alcorão) aqueles que temem ser congregados ante seu Senhor. Não terão, fora d‘Ele, protetor nem intercessor; quiçá, assim O temam.

52. Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam seu Senhor, desejosos de contemplar o Seu Rosto. Não te cabe julgá-los, assim como não lhes compete julgar-te; se os rechaçares, contar-te-ás entre os injustos.

53. Assim, Nós os fizemos testarem-se mutuamente, para que dissessem: São estes os que Allah favoreceu, dentre nós? Acaso, não conhece Allah melhor do que ninguém os agradecidos?

54. Quando te forem apresentados aqueles que creem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja convosco! Vosso Senhor impôs a Si mesmo a clemência, a fim de que aqueles dentre vós que, por ignorância, cometerem uma falta e logo se arrependerem e se encaminharem, venham a saber que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo.

55. Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho aos pecadores.

56. Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Allah. Dize (mais): Não seguirei a vossa luxúria; porque se o fizer, desviar-me-ei e não me contarei entre os encaminhados.

57. Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido. Porém, o que pretendeis que seja apressado não está em meu poder; sabei que o juízo só cabe a Allah, Que dita a verdade, porque é o melhor dos juízes.

58. Dize (outra vez): Se estivesse em meu poder o que pretendeis que seja apressado, a questão entre vós e mim já estaria decidida, pois Allah bem conhece os injustos.

59. Ele possui as chaves do desconhecido, coisa que ninguém, além d‘Ele, possui; Ele sabe o que há na terra e no mar; e não cai uma folha (da árvore) sem que Ele disso tenha ciência; não há um só grão, no seio da terra, ou nada verde, ou seco, que não esteja registrado no Livro esclarecedor.

60. Ele é Quem vos recolhe, durante o sono, e vos reanima durante o dia, bem sabendo o que fazeis, a fim de que se cumpra o período prefixado; logo, a Ele será o vosso retorno e, então, Ele vos inteirará de tudo quanto houverdes feito.

61. Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos, e vos envia anjos da guarda para que, se a morte chegar a algum de vós, os Nossos mensageiros o recolham, sem negligenciarem o seu dever.

62. Logo, retornarão a Allah, seu verdadeiro Senhor. Não é, acaso, Seu o juízo? Ele é o mais destro dos juízes.

63. Dize: Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou humildemente? dizendo: Se nos livrares disto, contar-nos-emos entre os agradecidos!

64. Dize (ainda): Allah vos liberta disso e de toda angústia e, sem dúvida, Lhe atribuís parceiros!

65. Dize (mais): Ele é capaz de vos infligir um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em seitas, fazendo-vos experimentar tiranias mútuas. Repara em como dispomos as evidências, a fim de que as compreendam.

66. Teu próprio povo o (Alcorão) desmentiu, não obstante ser (seu conteúdo) a pura verdade. Dize: Eu não sou vosso guardião.

67. Cada Mensagem terá um limite, e logo o sabereis.

68. Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, afasta-te deles, até que mudem de conversa. Pode ocorrer que Satanás te fizesse esquecer disso; porém, após à lembrança, não te sentes com os injustos.

69. Os tementes não serão responsáveis por eles; porém, (seu dever) é lembrá-los (disso); talvez temam a Allah.

70. Distancia-te daqueles que tomam a religião por jogo e diversão, a quem ilude a vida terrena, e relembra-lhes que todo o ser será penitenciado pelo que cometer, e não terá, além de Allah, protetor, nem intercessor algum; e ainda que ofereça qualquer (coisa como) resgate, não lho será aceito. Os ignóbeis serão entregues ao tormento, pelo que cometeram, e terão, por bebida, água fervente e um doloroso castigo, por sua ignomínia.

71. Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Allah, a quem não pode beneficiar-nos nem prejudicar-nos? Devemos, depois de Allah nos haver iluminado, voltar-nos sobre os nossos calcanhares, como (o fez) aquele a quem os demônios fascinaram e deixaram aturdido na terra, apesar de ter amigos que lhe indicavam a verdadeira senda, dizendo-lhe: Vinde a nós! Dize: A orientação de Allah é a verdadeira Orientação, e foi-nos ordenado submeter-nos ao Senhor do Universo.

72. Praticai a oração e temei-O, pois sereis congregados ante Ele.

73. Foi Ele Quem, em verdade, criou os céus e a terra; e o dia em que disser: Seja! será. Sua palavra é a única verídica; d‘Ele será o Reino, no dia em que a trombeta soar. Ele é Conhecedor do conhecido e do desconhecido, e Ele é o Onisciente, o Prudentíssimo.

74. Quando Abraão disse a Ezra, seu pai: Tomas os ídolos por deuses! eis que te vejo a ti e a teu povo em evidente erro.

75. E foi como mostramos a Abraão o reino dos céus e da terra, para que se contasse entre os persuadidos.

76. Quando a noite o envolveu, viu uma estrela e disse: Eis aqui meu Senhor! Porém, quando esta desapareceu, disse: Não adoro os que desaparecem.

77. Quando viu despontar a lua, disse: Eis aqui meu Senhor! Porém, quando esta desapareceu, disse: Se meu Senhor não me iluminar, contar-me-ei entre os extraviados.

78. E quando viu despontar o sol, exclamou: Eis aqui meu Senhor! Este é maior! Porém, quando este se pôs, disse: Ó povo meu, não faço parte da vossa idolatria!

79. Eu me consagro a Quem criou os céus e a terra; sou monoteísta e não me conto entre os idólatras.

80. Seu povo o refutou, e ele disse (às pessoas): Pretendeis refutar-me acerca de Allah, se é Ele que me tem iluminado? Sabei que não temerei os parceiros que Lhe atribuís, salvo se meu Senhor quiser que algo me suceda, porque a onisciência do meu Senhor abrange tudo. Não meditais?

81. E como hei de temer o que idolatrais, uma vez que vós não temeis atribuir parceiros a Allah, sem que Ele vos tenha concedido autoridade para isso? Qual dos dois partidos é mais digno de ser tomado? Dizei-o, se o sabeis.

82. Os crentes que não obscurecerem a sua fé com injustiças obterão a segurança e serão iluminados.

83. Tal foi o Nosso argumento, que proporcionamos a Abraão (para usarmos) contra seu povo, porque Nós elevamos a dignidade de quem Nos apraz. Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo.

84. Agraciamo-lo com Isaac e Jacó, que iluminamos, como havíamos iluminado anteriormente Noé e sua descendência, Davi e Salomão, Jó e José, Moisés e Aarão. Assim, recompensamos os benfeitores.

85. E Zacarias, Yáhia (João), Jesus e Elias, pois todos eles se contavam entre os virtuosos.

86. E Ismael, Eliseu, Jonas e Lot, cada um dos quais preferimos sobre os seus contemporâneos.

87. E a alguns de seus pais, progenitores e irmãos, elegemo-los e os encaminhamos pela senda reta.

88. Tal é a orientação de Allah, pela qual orienta quem Lhe apraz, dentre os Seus servos. Porém, se tivessem atribuído parceiros a Ele, tornar-se-ia sem efeito tudo o que houvessem feito.

89. São aqueles a quem concedemos o Livro, a sabedoria e a profecia. Mas se estes (seus descendentes) os rejeitassem, mesmo assim, confiá-los-íamos a outro povo que não fosse incrédulo.

90. São aqueles que Allah iluminou. Toma, pois, seu exemplo. Dize-lhes: Não vos exijo recompensa alguma, por isto. Ele (o Alcorão) não é mais do que uma mensagem para a humanidade.

91. Não aquilatam o Poder de Allah como devem, quando dizem: Allah nada revelou a homem algum! Dize: Quem, então, revelou o Livro, apresentado por Moisés – luz e orientação para os humanos – que copiais em pergaminhos, do qual mostrais algo e ocultais muito, e mediante o qual fostes instruídos de tudo quanto ignoráveis, vós e vossos antepassados? Dize-lhes, em seguida: Allah! e deixa-os, então, entregues às suas tagarelices.

92. Eis aqui o Livro bendito que temos revelado, confirmante dos anteriores, para que admoestes, com ele, a Mãe das Cidades e todas as cidades circunvizinhas. Aqueles que creem na Outra Vida creem nele e são constantes nas suas orações.

93. Haverá alguém mais injusto do que quem forja mentiras acerca de Allah, ou do que quem diz: Sou inspirado! quando nada lhe foi inspirado? E que diz: Eu posso revelar algo igual ao que Allah revelou!? Ah, se pudesses ver os injustos na agonia da morte quando os anjos, com mãos estendidas, lhes disserem: Entregai-nos vossas almas! Hoje ser-vos-á infligido o castigo afrontoso, por haverdes dito inverdades acerca de Allah e por vos haverdes ensoberbecido perante os Seus Sinais.

94. E comparecereis ante Nós, isolados, tal como vos criamos da primeira vez, deixando atrás de vós tudo quanto vos concedemos, e não veremos convosco vossos intercessores, os quais pretendíeis fossem vossos parceiros; rompeu-se o vínculo entre vós e eles, e as vossas invenções vos deixaram em apuros.

95. Allah é o Germinador das plantas graníferas e das nucleadas! Ele faz surgir o vivo do morto e extrai o morto do vivo. Isto é Allah! Como, pois, vos desviais?

96. É Ele Quem faz despontar a aurora e Quem vos estabelece a noite para o repouso; e o sol e a lua, para cômputo (do tempo). Tal é a disposição do Poderoso, Sapientíssimo.

97. Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda, vos encaminhásseis nas trevas da terra e do mar. Temos esclarecido os versículos para os sábios.

98. Foi Ele Quem vos produziu de um só ser e vos proporcionou aqui uma estância para descanso e um ponto de partida. Temos elucidado os versículos para os sensatos.

99. É Ele Quem envia a água do céu. Com ela, fizemos germinar todas as classes de plantas, das quais produzimos verdes caules e, destes, grãos espigados, bem como as tamareiras, de cujos talos pendem cachos ao alcance da mão; as videiras, as oliveiras e as romãzeiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade). Reparai em seu fruto, quando frutificam, e em sua madureza. Nisto há sinais para os crentes.

100. Mesmo assim, atribuem como parceiros a Allah os gênios, embora fosse Ele Que os criasse; e, nesciamente, inventaram-Lhe filhos e filhas. Glorificado e exaltado seja, por tudo quanto Lhe atribuem.

101. Originador dos céus e da terra! Como poderia ter prole, quando nunca teve esposa, e foi Ele Que criou tudo o que existe, e é Onisciente?

102. Tal é Allah, vosso Senhor! Não há mais divindade além d‘Ele, Criador de tudo! Adorai-O, pois, porque é o Guardião de todas as coisas.

103. Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque Ele é o Onisciente, o Sutilíssimo.

104. Já vos chegaram as evidências do vosso Senhor! Quem as observar será em benefício próprio; quem se obstinar (em negá-las) será igualmente em seu prejuízo, e eu não sou vosso guardião.

105. Assim explicamos os sinais porque eles talvez digam que tens tudo estudado, e para que possamos explicá-lo aos homens que têm conhecimento.

106. Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d‘Ele; e distancia-te dos idólatras.

107. Porém, se Allah quisesse, nunca se teriam dado à idolatria. Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nem como seu guardião.

108. Não injurieis o que invocam, em vez de Allah, que eles, em sua ignorância, injuriariam iniquamente a Allah. Assim, abrilhantamos as ações de cada povo; logo, seu retorno será a seu Senhor, que os inteirará de tudo quanto tiverem feito.

109. Juraram solenemente por Allah que, se lhes chegasse um sinal, creriam nele. Dize-lhes: Os sinais só estão em poder de Allah. Porém, quem poderá fazer-vos compreender (ó muçulmanos) que, ainda que isto se verificasse, não creriam?

110. Assim confundimos seus corações e seus olhos, tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez, e os abandonamos, vacilantes, em suas transgressões.

111. Ainda que lhes enviássemos os anjos, os mortos lhes falassem, e congregássemos ante seus olhos toda a criação, nunca creriam, a menos que a Allah aprouvesse; porém, na maioria, são ignorantes.

112. Pela mesma razão, temos apontado a cada profeta adversários sedutores, tanto entre os humanos como entre os gênios, que influenciam uns aos outros com a eloquência de suas palavras; porém, se teu Senhor tivesse querido, não o teriam feito. Deixa-os, pois, com tudo quanto forjam!

113. Que lhes prestem atenção os corações daqueles que não creem na Vida Futura; que se contentem com isso, e que lucrem o que quiserem lucrar.

114. Dize: Poderia eu anelar outro árbitro que não fosse Allah, quando foi Ele Quem vos revelou o Livro detalhado? Aqueles a quem revelamos o Livro sabem que ele é uma revelação verdadeira, que emana do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que duvidam.

115. As palavras do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

116. Se obedeceres à maioria dos seres da terra, eles desviar-te-ão da senda de Allah, porque não professam mais do que a conjectura, e não fazem mais do que inventar mentiras.

117. Teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia de Sua senda, assim como é o mais conhecedor dos encaminhados.

118. Comei, pois, de tudo aquilo sobre o qual tenha sido invocado o nome de Allah, se credes em Seus versículos.

119. E que vos impede de desfrutardes de tudo aquilo sobre o qual foi invocado o nome de Allah, uma vez que Ele já especificou tudo quanto proibiu para vós, salvo se fordes obrigados a tal? Muitos se desviam, devido à luxúria, por ignorância; porém, teu Senhor conhece os transgressores.

120. Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram com o pecado serão castigados pelo que houverem lucrado.

121. Não comais aquilo (concernente a carnes) sobre o qual não tenha sido invocado o nome de Allah, porque isso é uma profanação e porque os demônios inspiram os seus asseclas a disputarem convosco; porém, se os obedecerdes, sereis idólatras.

122. Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos à vida, guiando-o para a luz, para conduzir-se entre as pessoas, àquele que vagueia nas trevas, das quais não poderá sair? Assim foram abrilhantadas as ações aos incrédulos.

123. De tal modo, estabelecemos líderes, em todas as cidades, entre os piores pecadores, para que assim conspirassem mutuamente; porém, só corromperão a si mesmos, sem o saberem.

124. Quando lhes é apresentado um versículo, dizem: Jamais creremos, até que nos seja apresentado algo semelhante ao que foi concedido aos mensageiros de Allah! Allah sabe melhor do que ninguém a quem deve confiar Sua missão. Logo alcançará os pecadores uma humilhação, ante Allah, e um severo castigo, por suas conspirações.

125. A quem Allah quer iluminar, dilata-lhe o peito para o Islam; a quem quer desviar (por tal merecer), oprime-lhe o peito, como aquele que se eleva na atmosfera. Assim, Allah cobre de abominação aqueles que se negam a crer.

126. E eis aqui a senda reta do teu Senhor. Já elucidamos as leis para aqueles que meditam.

127. Obterão a morada de paz junto ao seu Senhor, porque Ele será o seu protetor por tudo quanto fizerem.

128. No dia em que Ele congregar todos (e disser): Ó assembleia de gênios, já seduziste bastante o homem! seus asseclas humanos dirão: Ó Senhor nosso, utilizamo-nos mutuamente; porém, agora, alcançamos o término que nos fixaste. Então, ser-lhes-á dito: O Fogo será a morada para vós, onde permanecereis eternamente, salvo para quem Allah quiser livrar disso. Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo.

129. Assim, fazemos alguns injustos se voltarem sobre os outros, por causa do que estes lucraram.

130. Ó assembleia de gênios e humanos, acaso não se vos apresentaram mensageiros, dentre vós, que vos ditaram Meus versículos e vos admoestaram com o comparecimento neste vosso Dia? Dirão: Testemunhamos contra nós mesmos! A vida terrena os iludiu, e confessarão que tinham sido incrédulos.

131. Isto porque teu Senhor jamais destruirá injustamente as cidades, enquanto seus habitantes estiverem desavisados.

132. Para todos haverá graus concordantes com o que houverem feito. Teu Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis.

133. Teu Senhor é, na Sua Opulência, Misericordiosíssimo; e, se Ele quisesse, far-vos-ia desaparecer e vos suplantaria por outros, tal como vos criou da posteridade de outros povos.

134. É inexorável o que vos está prometido e não podereis impedir (Allah).

135. Dize: Ó povo meu, fazei tudo quanto puderdes que eu farei o mesmo! Logo sabereis a quem corresponderá a última morada. Por certo que os injustos não prosperarão.

136. Do que Allah tem produzido em abundância, quanto às semeaduras e ao gado, eles Lhe destinam um quinhão; dizem, segundo as suas fantasias: Isto é para Allah e aquilo é para os nossos parceiros! Porém, o que destinaram a seus parceiros jamais chegará a Allah; e o destinado a Allah chegará aos seus (supostos) parceiros. Que péssimo é o que julgam!

137. Da mesma forma, os parceiros dos idólatras tornaram-lhes fascinante o assassinato dos próprios filhos, a fim de os conduzirem à sua própria destruição e causarem confusão em sua religião; porém, se Allah quisesse, não o teriam feito. Deixa-os, pois, com tudo quanto forjam.

138. Eles dizem que tal e tal rês e que tais e tais espigas são proibidas, e ninguém deverá consumi-las, exceto aqueles (assim dizem) que desejarmos; ademais, há animais aos quais estão proibidos a canga e a carga, e sobre os quais (no abate) o nome de Allah não foi invocado; forjam mentiras acerca d‘Ele, o Qual os castigará por suas invenções.

139. Dizem ainda: O que há nas entranhas de tais animais é lícito exclusivamente para os nossos varões e está vedado às nossas mulheres; porém, se a cria nascer morta, todos desfrutarão dela! Ele os castigará por seus desatinos, porque é Prudente, Sapientíssimo.

140. São desventurados aqueles que, tola e estupidamente, matam seus filhos, na sua cega ignorância, e se descartam daquilo com que Allah os agraciou, forjando mentiras a respeito de Allah. Já estão desviados e jamais serão encaminhados.

141. Ele foi Quem vos criou pomares com plantas trepadeiras ou não, assim como as tamareiras, as sementeiras, com frutos de vários sabores, as oliveiras e as romãzeiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade). Comei de seus frutos, quando frutificarem, e pagai seu tributo, no dia da colheita, e não vos excedais, porque Allah não ama os desperdiçadores.

142. Ele criou para vós animais de carga, e outros, para o abate. Comei, pois, de tudo com que Allah vos agraciou, e não sigais os passos de Satanás, porque é vosso inimigo declarado.

143. (Proporcionou-vos também) oito tipos (de reses), em pares: um casal de ovelhas e outro de cabras. Dize: Vedou-vos Allah os dois machos ou as duas fêmeas, ou o que estas levam em suas entranhas? Indicai-mo, com certeza, se sois sinceros.

144. Proporcionou-vos, ainda, um casal de camelídios e outro de bovinos. Dize: Vedou-vos Allah os dois machos ou as duas fêmeas, ou o que estas levam em suas entranhas? Acaso estáveis presentes quando Allah vos prescreveu isto? Haverá alguém mais injusto do que quem forja mentiras acerca de Allah, para desviar nesciamente os humanos? Allah não encaminha os injustos.

145. Dize: De tudo o que me tem sido revelado, nada acho proibido para quem necessita alimentar-se, nada, além da carniça, do sangue fluente ou da carne de suíno, uma vez que isso é abominável; é uma profanação saciar-se de animais que tenham sido sacrificados com a invocação de outro nome que não seja o de Allah; porém, quem, sem intenção nem abuso, se vir compelido a isso, saiba que teu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo.

146. Quanto àqueles que seguiram a lei judaica, vedamos-lhes os animais solípedes e, dos bovinos e ovinos, vedamos-lhes as gorduras, exceto as que estão no lombo, nas entranhas ou aderentes aos ossos. Isso foi em castigo por sua iniquidade, porque somos Veracíssimos.

147. Se te desmentirem, dize: Vosso Senhor é Clementíssimo; porém, Seu castigo, para os pecadores, jamais será contido.

148. Os idólatras dirão: Se Allah quisesse, nem nós, nem nossos pais, jamais teríamos idolatrado, nem nada nos seria vedado! Assim, seus antepassados desmentiram os mensageiros, até que sofreram o Nosso castigo. Dize: Tereis, acaso, algum argumento a nos expor? Qual! Não seguis mais do que conjecturas e não fazeis mais do que inventar mentiras!

149. Dize (mais): Só a Allah pertence o argumento eloquente. Se ele quisesse, ter-vos-ia iluminado a todos.

150. Dize (ainda): Apresentai vossas testemunhas, para provarem que Allah vedou o que dizeis ter vedado! E se o declararem, não aceites as suas declarações, nem te entregues aos caprichos daqueles que desmentem os Nossos versículos, não creem na Outra Vida e atribuem semelhantes a seu Senhor.

151. Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos vedou: Não Lhe atribuais parceiros; tratai com benevolência a vossos pais; não sejais filicidas, por temor à miséria – Nós vos sustentaremos, tão bem quanto aos vossos filhos -; não vos aproximeis das obscenidades, tanto pública, como privativamente, e não mateis, senão legitimamente, o que Allah proibiu matar. Eis o que Ele vos prescreve, para que raciocineis.

152. Não disponhais do patrimônio do órfão, senão da melhor forma possível, até que chegue à puberdade; sede leais na medida e no peso – jamais destinamos a ninguém carga maior à que pode suportar. Quando sentenciardes, sede justos, ainda que se trate de um parente carnal, e cumpri os vossos compromissos para com Allah. Eis o que Ele vos prescreve, para que mediteis.

153. E (o Senhor ordenou-vos, ao dizer): Esta é a Minha senda reta. Segui-a e não sigais as demais, para que estas não vos desviem da Sua. Eis o que Ele vos prescreve, para que O temais.

154. Havíamos concedido a Moisés o Livro como uma bênção, para quem o observasse, contendo a explanação de tudo, e sendo orientação e misericórdia, a fim de que (os israelitas) cressem no comparecimento ante o seu Senhor.

155. E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro); observai-o, pois, e temei a Allah; quiçá Ele Se compadeça de vós;

156. Para que não digais: O Livro só foi revelado a dois povos antes de nós, o que fez com que permanecêssemos ignorantes de tudo quanto eles estudavam.

157. Ou digais: Se o Livro nos tivesse sido revelado, teríamos sido melhor iluminados que eles. Porém, já vos chegou uma clara evidência, orientação e misericórdia de vosso Senhor. Haverá alguém mais injusto do que quem desmente e desdenha os versículos de Allah? Infligiremos o pior castigo àqueles que desdenharem os Nossos versículos, bem como àqueles que se tiverem afastado deles.

158. Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou o teu Senhor, ou então que lhes cheguem sinais d‘Ele? No dia em que lhes chegarem alguns de Seus sinais será inútil a fé do ser que não tiver acreditado antes, ou que, em sua crença, não tiver agido com retidão. Dize: Aguardai, que nós aguardaremos.

159. Não és responsável por aqueles que dividem a sua religião e formam seitas, porque sua questão depende só de Allah, o Qual logo os inteirará de tudo quanto houverem feito.

160. Quem tiver praticado o bem receberá o décuplo pelo mesmo; quem tiver cometido um pecado receberá um castigo equivalente, e não serão defraudados (nem um, nem outro).

161. Dize: Meu Senhor conduziu-me pela senda reta – uma religião inatacável; este é o credo de Abraão, o monoteísta, que jamais se contou entre os idólatras.

162. Dize: Minhas orações, minhas devoções, minha vida e minha morte pertencem a Allah, Senhor do Universo,

163. Que não possui parceiro algum. Tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro dos muçulmanos.

164. Dize ainda: Como poderia eu adorar outro senhor que não fosse Allah, uma vez que Ele é o Senhor de todas as coisas? Nenhuma alma receberá outra recompensa que não for a merecida, e nenhum pecador arcará com culpas alheias. Então, retornareis ao vosso Senhor, o Qual vos inteirará de vossas divergências.

165. Ele foi Quem vos designou legatários na terra e vos elevou uns sobre outros, em hierarquia, para testar-vos com tudo quanto vos agraciou. Teu Senhor é Destro no castigo, conquanto seja Indulgente, Misericordiosíssimo.

- voltar -