43ª SURATA

“AZ ZÚKHURUF”

(OS ORNAMENTOS)

Composta de 89 versículos, a Surata foi revelada nos anos finais do período de Makka, com exceção do versículo 54, que foi revelado em Madina, quando os politeístas foram inventar complôs para assassinar o Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz). A Surata trata com os contrastes entre a glória real da Verdade e a Revelação e do falso brilho do que as pessoas gostam de acreditar e adorar. Ela cita os exemplos de Abraão, Moisés, Jesus, mostrando o falso e adotando a verdade.

Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.

1. Há, Mim.

2. Pelo Livro esclarecedor.

3. Nós o fizemos um Alcorão árabe, a fim de que o compreendêsseis.

4. E, em verdade, encontra-se o Livro-matriz, em Nossa Presença, e é altíssimo (em dignidade), prudente.

5. Iríamos Nós privar-vos da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores?

6. Quantos profetas enviamos aos povos antigos!

7. Porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem.

8. Mas, aniquilamos aqueles que eram mais poderosos do que eles, e o exemplo das primeiras gerações já passou.

9. E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso, o Sapientíssimo,

10. Quem vos fez a terra como leito, e vos traçou nela sendas, para que vos encaminhásseis.

11. E é Ele Quem envia, proporcionalmente, água dos céus, e com ela faz reviver uma comarca árida; assim sereis ressuscitados.

12. E foi Ele Quem criou todos os casais e vos submeteu os navios e os animais para vos transportardes,

13. Bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar-vos das mercês do vosso Senhor, quando isso acontecesse. Dizei: Glorificado seja Quem no-los submeteu, o que jamais teríamos logrado fazer.

14. E nós todos retornaremos ao nosso Senhor!

15. Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. Em verdade, o homem é um blasfemo evidente.

16. Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões?

17. E quando é anunciado a algum deles o (surgimento) do que estabelecem como semelhança a Allah, seu rosto se ensombrece, e ei-lo angustiado.

18. Podem, acaso, comparar-se os que se criam no luxo e são incapazes na disputa (com Allah)?

19. E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente! Acaso, testemunharam eles a sua criação? Porém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados (acerca disso).

20. E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum disso e não fazem mais do que inventar mentiras.

21. Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?

22. Não! Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por cujos rastros nos guiamos.

23. Do mesmo modo, não enviamos, antes de ti, qualquer admoestador a uma cidade, sem que os abastados, dentre eles, dissessem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, cujos rastros seguimos.

24. Disse-lhes: Quê! Ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os vossos pais? Responderam: Fica sabendo que renegamos a tua missão.

25. Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!

26. Recorda-te de quando Abraão disse ao seu pai e ao seu povo: Em verdade, estou isento de tudo quanto adorais.

27. (Adoro) somente Quem me criou, porque Ele me encaminhará.

28. E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que se convertessem (a Allah).

29. Por certo que os agraciei, bem como a seus pais, até que lhes chegou a verdade e um elucidativo mensageiro.

30. Mas, quando a verdade lhes chegou, disseram: Isto é magia, e por certo que o negamos!

31. E disseram mais: Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem célebre, de uma das duas cidades (Makka e Taif)?

32. Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? Nós distribuímos entre eles o seu sustento, na vida terrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porém, a misericórdia do teu Senhor será preferível a tudo quanto entesourarem.

33. E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo de incrédulos, teríamos feito, para aqueles que negam o Clemente, telhados de prata para os seus lares, com escadas (também de prata), para os alcançarem,

34. E portas (de prata) para as suas casas, e os leitos (de prata).

35. E (lhes teríamos dado) ornamentos. Mas tudo isto não é senão o gozo efêmero da vida terrena; em troca, a Outra Vida, junto ao teu Senhor, está reservada para os tementes.

36. Mas a quem se cegar da Mensagem do Clemente destinaremos um demônio, que será seu companheiro inseparável.

37. E embora o demônio o desencaminhe da verdadeira senda, crerá que está encaminhado.

38. E, por fim, quando comparecer ante Nós, dirá (àquele): Oxalá existisse, entre mim e ti, a distância entre o Oriente e o Ocidente! Ah, que péssimo companheiro!

39. Porém, nesse dia, de nada valerá a vossa tirania, porque sereis companheiros no castigo.

40. Porventura, podes fazer ouvir os surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?

41. Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.

42. Ou, se quisermos, mostrar-te-emos o castigo que lhes prometemos, porque sobre todos temos domínio absoluto.

43. Apega-te, pois, ao que te tem sido revelado, porque estás na senda reta.

44. Ele (Alcorão) é uma Mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados (acerca dela).

45. E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do Clemente, deidades, para que fossem adoradas?

46. Havíamos enviado Moisés, com os Nossos sinais, ao Faraó e seus chefes, o qual lhes disse: Em verdade, sou o mensageiro do Senhor do Universo!

47. Mas, quando lhes apresentou Nossos sinais, eis que os escarneceram.

48. E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior. Mas surpreendemo-los com o castigo, para que se voltassem contritos.

49. E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo que assim nos encaminharemos!

50. E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram.

51. E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é meu o domínio do Egito, assim como o destes rios, que correm debaixo de mim? Não o vedes, pois?

52. Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?

53. Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por uma teoria de anjos?

54. E (o Faraó) enganou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado.

55. Mas, quando Nos provocaram, punimo-los e os afogamos a todos.

56. E fizemos deles um precedente e um exemplo para a posteridade.

57. E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo o escarnece!

58. E dizem: Porventura, nossas divindades não são melhores do que ele? Porém, tal não aventaram senão com o intuito de disputa. Esses são os litigiosos!

59. Ele (Jesus) não é mais do que um servo que agraciamos, e do qual fizemos um exemplo para os israelitas.

60. E, se quiséssemos, teríamos feito de anjos a vossa prole, para que vos sucedessem na terra.

61. E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta.

62. E que Satanás não vos desencaminhe; sabei que é vosso inimigo declarado.

63. E quando Jesus lhes apresentou as evidências, disse: Trago-vos a sabedoria, para elucidar-vos sobre algo que é objeto das vossas divergências. Temei, pois, a Allah, e obedecei-me!

64. Allah é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda reta!

65. Porém, os partidos discreparam entre si. Ai dos injustos, quanto ao castigo do dia doloroso!

66. Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?

67. Nesse dia os amigos tornar-se-ão inimigos recíprocos, exceto os tementes.

68. Ó servos Meus, hoje não sereis presas do temor, nem vos entristecereis!

69. São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos.

70. Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!

71. Serão servidos em bandejas e copos de ouro; aí, as almas lograrão tudo quanto lhes apetecer, bem como tudo que deleitar os olhos; aí morareis eternamente.

72. Eis aí o Paraíso, que herdastes por vossas boas ações,

73. Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!

74. Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno,

75. O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.

76. Nós não fomos injustos com eles, mas eles que foram injustos consigo mesmos.

77. E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis aqui (eternamente)!

78. Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a odeia.

79. Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? Sabei que a desbarataremos!

80. Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem as suas confidências? Sim! Porque os Nossos mensageiros, entre eles, os registram.

81. Dize-lhes: Se o Clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus adoradores.

82. Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!

83. Deixa-os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.

84. Ele é Allah, nos céus e na terra, e Ele é o Prudente, o Sapientíssimo.

85. E bendito seja Aquele de Quem é o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre ambos, em Cujo poder está o conhecimento da Hora; a Ele retornareis!

86. Quanto àqueles que invocam, em vez d’Ele, não possuem o poder da intercessão; só o possuem aqueles que testemunham a verdade e a reconhecem.

87. E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Allah! Como, então, se desencaminham?

88. (O Mensageiro) disse: Ó Senhor meu, em verdade, este é um povo que não crê!

89. Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e dize: Paz! Porém, logo haverão de saber.

- voltar -