Primeiro sermão
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
Louvado seja Deus, o Senhor do universo, que a paz e a benção de Deus estejam com o profeta Mohammad (S.A.A.S.), seus purificados Ahlul Bait (A.S.), seus bons companheiros e todos os seus profetas e mensageiros.
Servos de Deus, recomendo a todos a temência a Deus que é o único caminho para a salvação.
Deus disse no alcorão sagrado sobre as características dos verdadeiros fiéis, os súditos de Deus, esperamos que algumas destas características estejam em nós para sermos classificados como servos de Deus. Ele disse: “E os servos do Clemente são aqueles que andam pacificamente pela terra e, quando os insipientes lhes falam, dizem: Paz! (63) São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé (64) São aqueles que dizem: Ó Senhor nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante (65) Que péssima estância e o lugar de repouso! (66) São aqueles que, quando gastam, não se excedem nem mesquinha, colocando-se no meio-termo (67) (Igualmente o são) aqueles que não invocam, com Deus, outra divindade, nem matam nenhum ser que Deus proibiu matar, senão legitimamente, nem fornicam; (pois sabem que) quem assim proceder, receberão a sua punição (68) No Dia da Ressurreição ser-lhes-á duplicado o castigo; então, aviltados, se eternizaram (nesse estado) (69) Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Deus computará as más ações como boas, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo (70) Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem, converter-se-á a Deus sinceramente (71) Aqueles que não perjurar e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra (72) Aqueles que, quando lhes forem recordados os versículos do seu Senhor, não os ignorarem, como se fossem surdos ou cegos (73) E aqueles que disserem: Ó Senhor nosso, faze com que as nossas esposas e a nossa prole sejam o nosso consolo, e designa-nos imames dos devotos (74) Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e paz (75) E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estância e o lugar de repouso! (76)” (25)
Vamos analisar os termos dos versículos
1) Servos de Deus
Todo fiel é classificado como servo de Deus pois a melhor e mais bela característica de qualquer ser humano é ser classificado como servo.
2) “Que andam pacificamente”
Algumas pessoas são tão arrogantes e orgulhosas que até mesmo no modo de andar andam diferente. Andam como se fossem poderosos e ditadores e dominantes. Este modo de andar é recusado no Islam pois os verdadeiros servos de Deus não caminham assim. Eles são humildes perante Deus e são humildes perante as demais pessoas. Isso porque Deus não gosta e não aprecia dos arrogantes e nem dos orgulhosos. O fiel deve viver a humildade em sua vida. Não é certo o fiel se humilhar perante o infiel ou alguma coisa mundana mas viver a humildade é extremamente importante para o fiel.
3) “E quando os insipientes lhes falam, dizem: Paz”
Imagine você andando na rua e de repente vem um ignorante e começa a te irritar. Ele te insulta ou te maltrata. Neste momento há duas formas de reação: a mais serena e pacífica seria a reação dos fiéis aqui caracterizados neste verso. Eles não reagiram senão pacificamente. Eles dirão: Salam, ou seja, não responderão os ignorantes para evitar conflitos. Esta é a característica dos fiéis durante o dia, já durante a noite ele possui outra característica.
4) “São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé”
Uma das características dos fiéis é que eles passam a noite em vigília, orando e prostrando a Deus. Quantos de nós é assim?! Infelizmente, poucos de nós somos assim.
5) “São aqueles que dizem: Ó Senhor nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante”
São aqueles que pedem para Deus que os livre do grande castigo do inferno cujo foi chamado no verso de “Gharam”. Este termo significava o castigo eterno. Quando nós lemos o alcorão pensamos e compreendemos os versos. E ao mesmo tempo temos que nos esforçar para traduzir ao máximo aqueles versos em nossas práticas e evitarmos que sejamos classificados como as referências negativas dos versos.
6) “São aqueles que, quando gastam, não se excedem nem mesquinha, colocando-se no meio-termo”
Aqui refere-se a gastar sobre si ou os outros. Eles não excedem e nem desperdicem em suas despesas e gastos. Eles são justos em seus gastos. Não gastam tudo e nem são avarezas. Os sábios dizem que quando o fiel for fazer alguma caridade não é recomendado que ele conceda tudo que possuir e sim parte daquilo.
7) (Igualmente o são) aqueles que não invocam, com Deus, outra divindade, nem matam nenhum ser que Deus proibiu matar, senão legitimamente, nem fornicam; (pois sabem que) quem assim proceder, receberão a sua punição”
Eles não convocam e nem adoram ninguém além de Deus. Eles não associam e nem assemelham nada a Deus. Deus jamais admite adorar algo além dele e perdoará tudo além disso. Além disso, eles não matam ninguém sem justa causa. Eles não transgridem o direito dos outros. Matar uma pessoa inocente é algo muito grave e grandioso. Eles sabem que matar uma pessoa é como se matar toda a humanidade e isso vale para qualquer pessoa e não precisa ser muçulmana e sim qualquer pessoa inocente e sem justa causa. A questão de matar é muito condenada no Islam e além disso é muito delicado. Além disso, os fiéis não cometem o Zina (adultério e nem relações extraconjugais). Os historiadores afirmam que a prática de Zina era normal na época da ignorância (antes do Islam), tanto o Zina quanto as bebidas alcoólicas. Por isso o Islam os condenou e proibiu severamente e usou isso como uma qualidade dos fiéis e dos tementes a Deus. Eles jamais praticam esta indecência.
8) Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, se afastem com honra.
Uma das piores características de qualquer pessoa é quando ele mente ou faz um juramento inverdade. Quando ele mente ou acusa um inocente por algo que ele não fez. Esta prática como afirmado em nobres tradições “Abalar o trono de Deus ” é algo que os verdadeiros fiéis jamais praticaram pois nunca sacrificariam ou trocam a vontade de Deus por suas vontades e prazeres. Além disso, eles se afastam daqueles que praticam a ilicitude na fala chamada de “Laghu”. Este termo tem um significado amplo e pode ser aplicado sobre diversões e instrumentos musicais e ilícitos que desviam a atenção do indivíduo do caminho certo. Pode ser também papo ou conversa fora, aquelas reuniões de final de noite que as pessoas ficam ali falando de coisas ou de pessoas, isso é “Laghu”. Os fiéis se afastam destes ambientes e não gostam de participar destes lugares. Quando eles passam na frente eles se afastam.
9) “Empíreo”
No versículo ele usa o termo Ghurfah que refere-se aos aposentos mais altos e elevados do paraíso. São ali que os fiéis e os devotos, aqueles que possuem as características acima, estarão hospedados no paraíso.
Louvado seja Deus, o senhor do universo. Que a paz e a benção de Deus estejam com o profeta Mohammad (S.A.A.S.).
Segundo sermão
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
Louvado seja Deus, o Senhor do universo, que a paz e a benção de Deus estejam com o profeta Mohammad (S.A.A.S.), seus purificados Ahlul Bait (A.S.), seus bons companheiros e todos os seus profetas e mensageiros.
Servos de Deus, recomendo a todos a temência a Deus que é o único caminho para a salvação.
Vou citar aqui parte da mensagem do Imam Ali (A.S.) ao seu representante e companheiro Mailk Al-Ashtar quando o nomeou como o governante do Egito. Por meio desta mensagem iremos descobrir as verdadeiros características dos filés e dos honestos além disso esta mensagem e manuscrito é uma referência para todo governante, presidente, prefeito ou qualquer pessoa de poder e de um cargo. Deve ler e entender e executar esta mensagem.
O Príncipe dos Fiéis (A.S.) escreveu esta carta de instrução ao Malik Al-Ashtar Al-Nokhaei quando o nomeou governador do Egito. Esta é uma longa carta, que apresenta as maiores belezas morais, éticas e espirituais: “Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. Isto é o que o servo de Deus, Ali, Amirul Muminin, ordenou que Malek Ibn Haris al-Ashtar fizesse, nesta nomeação: que combatesse os inimigos, buscasse o bem para o povo, fazendo com que as cidades se tornassem prósperas. Ele te ordenou a temer a Deus, a preferir a sua obediência e a seguir aquilo que Ele havia ordenado no Alcorão, com atenção nas suas ordens obrigatórias e eletivas, sem seguir os que não possuem virtude, nem ser vicioso, a não ser no tocante a se opor a eles e a ignorá-los, e a se esforçar pela causa de Deus, o Glorificado, com seu coração, sua língua e suas mãos, porque Deus, cujo nome é sublime, se responsabiliza em ajudar aquele que o ajuda e proteger aquele que lhe dá apoio. Ele também te ordenou a romper com as paixões e a se conter na hora do surgimento destas, porque o coração se dirige ao mal, a menos que Deus tenha misericórdia. De modo que, fica sabendo ó Malik, que eu te enviei para uma área em que houve governantes antes de ti, tanto justos como opressores. As pessoas agora vigiarão os teus tratos, assim como tu costumavas vigiar os tratos dos outros governantes, e elas te criticam assim como os criticaste. Em verdade, os virtuosos são conhecidos por sua reputação, que Deus faz circular por meio das línguas das pessoas. Portanto, o maior acúmulo que poderás conseguir é o dos bons feitos. Assim, controla as tuas paixões e perscruta o teu coração quanto a fazeres o que não te é lícito, porque perscrutar o coração significa detê-lo no meio do caminho entre o que o agrada e o que o desagrada. Enche de misericórdia o teu coração para com os súditos, de afeição e bondade para com eles. Não caias sobre eles como os animais famintos que se sentem satisfeitos em devorar. Eles são de duas espécies: ou são teus irmãos na fé, ou são como tu, na criação..”
Louvado seja Deus, o Senhor do universo, que a paz e a benção de Deus estejam com o Profeta Mohammad (S.A.A.S.) e seus purificados Ahlul Bait (A.S.). E que a paz e a benção de Deus estejam com todos vocês.