- AL-FÁTIHA – A ABERTURA
- AL BÁCARA – A VACA
- AAL ‘IMRAN – A FAMILIA DE IMRAN
- AN NISSÁ – AS MULHERES
- AL-MAIDA – A MESA SERVIDA
- AL AN’AM – O GADO
- AL’ARAF – OS CIMOS
- AL ANFAL – OS ESPOLIOS
- AT TAUBAH – O ARREPENDIMENTO
- YUNIS – JONAS
- HUD
- YOUSSIF – JOSÉ
- AR RA’D – O TROVÃO
- IBRAHIM – ABRAÃO
- AL HIJR
- AN NÁHL – AS ABELHAS
- AL ISRÁ – A VIAGEM NOTURNA
- AL CAHF – A CAVERNA
- MÁRIAM – MARIA
- TAHA – TAHA
- AL ANBIYÁ – OS PROFETAS
- AL HAJJ – A PEREGRINAÇÃO
- AL MUMINUN – OS FIÉIS
- AN NUR – A LUZ
- AL FURCAN – O DISCERNIMENTO
- ACH CHU’ARÁ – OS POETAS
- AN NAML – AS FORMIGAS
- AL CASSAS – AS NARRATIVAS
- AL ‘ANKABUT – A ARANHA
- AR RUM – OS BIZANTINOS
- LUCMAN – LUCMAN
- AS SAJDA – A PROSTRAÇÃO
- AL AHZAB – OS PARTIDOS
- SABÁ – SABÁ
- FÁTER – O CRIADOR
- YÁ SIN – YÁ SIN
- AS SÁFAT – OS ENFILEIRADOS
- SAD – A LETRA SAD
- AZ ZÚMAR – OS GRUPOS
- GHÁFER – O REMISSÓRIO
- FÚSSILAT – OS DETALHADOS
- AX XURA – A CONSULTA
- AZ ZÚKHURUF – OS ORNAMENTOS
- AD DUKHAN – A FUMAÇA
- AL JÁSSIYA – O GENUFLEXO
- AL AHCAF – AS DUNAS
- MOHAMMAD – MOHAMMAD
- AL FATH – O TRIUNFO
- AL HUJJURAT – OS APOSENTOS
- CAF – A LETRA CAF
- AZ ZÁRIAT – OS VENTOS DISSEMINADORES
- AT TUR – O MONTE
- AN NAJM – A ESTRELA
- AL CÂMAR – A LUA
- AR RAHMAN – O CLEMENTE
- AL WAQUI’A – O EVENTO INVEVITÁVEL
- AL HADID – O FERRO
- AL MUJÁDALA – A DISCUSSÃO
- AL HAXR – O DESTERRO
- AL MUMTAHANA – A EXAMINADA
- AS SAF – AS FILEIRAS
- AL JÚMU’A – A SEXTA-FEIRA
- AL MUNAFICÚN – OS HIPÓCRITAS
- AT TAGHÁBUN – AS DEFRAUDAÇÕES RECÍPROCAS
- AT TALAC – O DIVÓRCIO
- AT TAHRIM – AS PROIBIÇÕES
- AL MULK – A SOBERANIA
- AL CALAM – O CÁLAMO
- AL HÁCA – A REALIDADE
- AL MA’ÁRIJ – AS VIAS DE ASCENSÃO
- NUH – NOÉ
- AL JIN – OS GÊNIOS
- AL MUZZÁMMIL – O ACOBERTADO
- AL MUDÁSCIR – O EMANTADO
- AL QUÍAMA – A RESSURREIÇÃO
- AL INSAN – O HOMEM
- AL MURSALAT – OS ENVIADOS
- AN NABA – A NOTÍCIA
- AN NAZI’AT – OS ARREBATADORES
- ÁBAÇA – O AUSTERO
- AT TAQÜIR – O ENROLAMENTO
- AL INFITAR – O FENDIMENTO
- AL MUTAFFIFIN – OS FRAUDADORES
- AL INXICAC – A FENDA
- AL BURUJ – AS CONSTELAÇÕES
- AT TÁRIC – O VISITANTE NOTURNO
- AL A’LA – O ALTÍSSIMO
- AL GHÁXIA – O EVENTO ASSOLADOR
- AL FAJR – A AURORA
- AL BÁLAD – A METRÓPOLE
- AX XAMS – O SOL
- AL LÁIL – A NOITE
- ADH DHUHA – AS HORAS DA MANHÃ
- AX XARH – O CONFORTO
- AT TIN – O FIGO
- AL ‘ALAC – O COÁGULO
- AL CADR – O DECRETO
- AL BAYINAT – A EVIDÊNCIA
- AZ ZÁLZALA – O TERREMOTO
- AL ‘ADIÁT – OS CORCÉIS
- AL CÁRI’A – A CALAMIDADE
- AT TACÁÇUR – A COBIÇA
- AL ‘ASAR – A ERA
- AL HÚMAZA – O DIFAMADOR
- AL FIL – O ELEFANTE
- CORAIX – OS CORAIXITAS
- AL MA’UN – OS OBSÉQUIOS
- AL CÁUÇAR – A ABUNDÂNCIA
- AL CÁFIRÚN – OS INCRÉDULOS
- AN NASR – O SOCORRO
- AL MÁSSAD – O ESPARTO
- AL ‘IKHLASS – A UNICIDADE
- AL FALAC – A ALVORADA
- AN NÁSS – OS HUMANOS
AR RA’D – O TROVÃO
Digite e pressione enter!
Posts Recentes
Carta do Bispo da Flórida ao Presidente Bush
Por: Robert Bowan Tradução: Ahmed Ismail (Enviada por Robert Bowan, Bispo da Igreja Católica, tenente-coronel ex-combatente) Senhor presidente: Conte a verdade ao povo, sr. Presidente, sobre o terrorismo. Se os mitos acerca do terrorismo não
Necessárias Considerações Sobre o Conflito
Por: Ahmed Ismail Introdução O presente artigo resume as principais considerações do autor sobre os atentados de 11 de setembro e a subseqüente agressão americana ao Afeganistão. As Raízes do Conflito Os atentados a Nova
As Sementes da Miséria e do Terror
Por: Ahmad Dallal Tradução: Ahmad Ismail Ainda aturdido pelas imagens de morte e destruição que abalaram Nova York em 11 de setembro, o mundo parece ter entrado numa guerra cultural e religiosa de magnitude. Mais
Ano Novo Islâmico e Início de Muharam
Em nome de Deus, O Clemente, O Misericordioso! O Centro Islâmico no Brasil parabeniza a nação islâmica pela chegada no ano novo muçulmano de 1435 Hejrita. Desejamos a todos os irmãos e irmãs um novo
Falecimento do Imam Ali Ibn Al-Hussein (A.S.)
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso! Diante da data em que relembramos o martírio do quarto Imam dos muçulmanos, o Imam Ali Ibn Al-Hussein Ibn Ali Ibn Abi Táleb (A.S.), conhecido por “Zein Al-Ábidin” (Formosura
Centro Islâmico no Brasil recebe o ex-ministro das Relações Exteriores da República Islâmica do Irã
Na noite da quinta-feira, 03 de Abril, o Centro Islâmico no Brasil recebeu em sua sede, em São Paulo, o ex-ministro das Relações Exteriores da República Islâmica do Irã, Sr. Kamal Kharrazi, que encontra-se visitando
13ª SURATA
“AR RA’D”
(O TROVÃO)
Revelada em Makka, esta Surata é composta de 43 versículos. Ela leva o seu nome da palavra ar-Ra’d (trovão), que é encontrada no versículo 13. O argumento especial desta Surata trata com aquele aspecto da revelação de Allah ao ser humano e o tratamento com ele, que diz respeito a certos contrastes que aqui são apontados.
Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.
1. Alef, Lam, Mim, Ra. Estes são os versículos do Livro. O que te foi revelado por teu Senhor é a pura verdade; porém, a maioria dos humanos não crê nisso.
2. Foi Allah Quem erigiu os céus sem colunas aparentes; logo assumiu o Trono e submeteu o sol e a lua (à Sua vontade); cada qual prosseguirá o seu curso, até um término prefixado. Ele rege os assuntos e elucida os versículos para que fiqueis persuadidos do comparecimento ante o vosso Senhor.
3. Ele foi Quem dilatou a terra, na qual dispôs sólidas montanhas e rios, assim como estabeleceu dois gêneros de todos os frutos. É Ele Quem faz o dia suceder à noite. Nisto há sinais para aqueles que refletem.
4. E na terra há regiões fronteiriças (de diversas características); há plantações, videiras, sementeiras e tamareiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade); são regadas pela mesma água e distinguimos umas das outras ao comer-mo-los. Nisto há sinais para os sensatos.
5. E se estranhas (a falta da fé deles), mais estranha é a pergunta que fazem: Quando formos convertidos em pó, reapareceremos como novas criaturas? São os tais que negam o seu Senhor; são os que levarão cangas em seus pescoços, e serão condenados ao inferno, onde permanecerão eternamente.
6. Pedem-te que lhes seja apressado o mal, ao invés do bem, sendo que antes disso houve castigos exemplares, embora teu Senhor seja Indulgente para com os humanos, apesar das suas iniquidades; porém, teu Senhor é Severíssimo no castigo.
7. E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Porém, tu és tão-somente um admoestador, e cada povo tem o seu guia.
8. Allah sabe o que concebe cada fêmea, bem como o que absorvem as suas entranhas, o que nelas aumenta e o que diminui; e com Ele tudo tem sua medida apropriada.
9. Ele é Conhecedor do desconhecido e do conhecido, o Grandioso, o Altíssimo.
10. Para Ele é igual quem de vós oculta o seu pensamento e quem o divulga, quem se esconde nas trevas e quem se mostra em pleno dia.
11. Cada (de tais pessoas) tem (anjos) protetores. Escoltam-no em turnos sucessivos, por ordem de Allah. Ele jamais mudará as condições que concedeu às pessoas, a menos que elas mudem o que há em seus íntimos. E quando Allah quer castigar a um povo, ninguém pode impedi-Lo e não tem, em vez d’Ele, protetor algum.
12. Ele é Quem mostra o relâmpago como temor e esperança, e faz surgir as nuvens saturadas de chuva.
13. O trovão celebra os Seus louvores, e o mesmo fazem os anjos, por temor a Ele, o Qual lança as centelhas, fulminando, assim, quem Lhe apraz, enquanto disputam sobre Allah, apesar de Ele ser poderosamente Implacável.
14. Somente a Ele são dirigidas as súplicas verdadeiras, e aqueles os quais invocam, em vez d’Ele, em nada os atenderão; são semelhantes a quem estende a mão até à água, para que a mesma lhe suba à boca, coisa que jamais acontecerá. Sabei que a súplica dos incrédulos é sem valia.
15. A Allah se prostram aqueles que estão nos céus e na terra, quer queiram quer não, tal como o fazem as suas sombras, ao amanhecer e ao entardecer.
16. Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Allah! E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d’Ele, ídolos, que não podem beneficiar-se nem defender-se? Poderão equiparar-se o cego e o vidente? Poderão equiparar-se as trevas e a luz? Atribuem, acaso, a Allah parceiros, que criaram algo como a Sua criação, de tal modo que a criação lhes pareça similar? Dize: Allah é o Criador de todas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilíssimo.
17. Ele faz descer a água do céu, que corre pelos vales, mesuradamente; sua corrente arrasta uma espuma flutuante. Também (os metais) que os homens fundem com afã, no fogo, para fabricar utensílios e ornamentos, produzem uma espuma semelhante. Assim Allah evidencia o verdadeiro e o falso. A espuma desvanece-se rapidamente: o que beneficia o homem, porém, permanece na terra. Assim Allah exemplifica (os fatos).
18. Aqueles que atendem ao chamado do seu Senhor obterão o bem; e aqueles que não o atendem, ainda que possuíssem tudo quanto existe na terra, ou outro tanto, tentassem (em troca do que possuem) redimir-se com isso. Estes terão pior cômputo e sua morada será o inferno. Que triste morada!
19. Acaso, quem está ciente da verdade que tem sido revelada pelo teu Senhor é comparável àquele que é cego? Só o entendem os sensatos,
20. Que cumprem os compromissos com Allah e não quebram a promessa;
21. Que unem o que Allah ordenou fosse unido, temem seu Senhor e receiam o terrível ajuste de contas,
22. E que perseveram no anseio de contemplar o Rosto de seu Senhor, observam a oração e fazem caridade, privativa ou manifestamente, daquilo com que os agraciamos, e retribuem o mal com o bem; estes obterão a Última Morada.
23. São jardins do Éden, nos quais entrarão com seus pais, seus companheiros e seus filhos que tiverem sido virtuosos; e os anjos entrarão por todas as portas, saudando-os:
24. Que a paz esteja convosco por vossa perseverança! Que magnífica é a Última Morada!
25. Em troca, aqueles que violam o compromisso com Allah, depois de o haverem constituído, que desunem o que Allah ordenou fosse unido, e causam corrupção na terra, sobre eles pesará a maldição, e obterão a pior morada.
26. Allah prodigaliza ou restringe o Seu sustento a quem Lhe apraz. Eles se regozijam da vida terrena; porém, o que é a vida terrena, comparada com a Outra, senão um prazer transitório?
27. Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal do seu Senhor? Responde-lhes: Allah deixa que se desvie a quem Lhe apraz e encaminha até Ele os arrependidos,
28. Que são crentes e cujos corações sossegam com a recordação de Allah. Não é, acaso, certo, que a recordação de Allah sossega os corações?
29. Os crentes que praticam o bem terão a bem-aventurança e terão feliz retorno.
30. Assim te enviamos a um povo, ao qual precederam outros, para que lhes recites o que temos revelado, apesar de negarem o Clemente. Dize-lhes: Ele é o meu Senhor! Não há mais divindade além d’Ele! N’Ele confio e a Ele será o meu retorno!
31. E se houvesse um Alcorão, mediante o qual movimentar-se-iam as montanhas ou fender-se-ia a terra, e os mortos falariam (seria este); porém, o comando pertence integralmente a Allah. Não reparam os crentes que se Allah quisesse, teria encaminhado todos os humanos? Porém, a calamidade não cessará de açoitar os incrédulos, pelo que tiverem cometido, ou então rondará os seus lares, até que se cumpra a promessa de Allah. Sabei que Allah não falta à Sua promessa.
32. Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, tolerei os incrédulos e depois os castiguei. E que terrível foi o Meu castigo!
33. Portanto, quem é o observador de tudo quanto faz toda a alma? E atribuíram parceiros a Allah! Dize: Nomeai-os! Porventura podereis inteirá-Lo de algo da terra que Ele não saiba? Ou isso é uma maneira de falar? Qual! Porém, a sua conspiração alucinou os incrédulos, que foram afastados da senda reta. Mas quem Allah deixar desviar-se não terá guia algum.
34. Sofrerão um castigo na vida terrena; porém, o do Outro Mundo será mais severo ainda e não terão defensor algum, ante Allah.
35. Eis a descrição do Paraíso, prometido aos tementes, (é um lugar) abaixo do qual correm os rios; seus frutos são inesgotáveis, assim como suas sombras. Tal será o destino dos tementes. O destino dos incrédulos, porém, será o Fogo.
36. Aqueles aos quais concedemos o Livro enchem-se de júbilo pelo que te foi revelado. Entre os grupos (de pessoas) há alguns que negam uma parte dele. Dize: Tem-me sido ordenado adorar a Allah e não Lhe atribuir parceiros; só a Ele imploro, e para Ele será o meu retorno!
37. Deste modo to temos revelado, para que seja um código de autoridade, em língua árabe. E se te renderes às suas ganâncias, depois de teres recebido a ciência, não terás protetor, nem defensor, em Allah.
38. Antes de ti havíamos enviado mensageiros; e lhes concedemos esposas e descendência, e a nenhum mensageiro foi possível apresentar sinal algum, senão com a anuência de Allah. A cada época corresponde um Livro.
39. Allah contesta ou confirma o que Lhe apraz, porque o Livro-matriz está em Seu poder.
40. Quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos a Nós, a ti só cabe a proclamação da mensagem, e a Nós o pedido de prestação de contas.
41. Não reparam em como temos reduzido as terras deles, de suas fronteiras remotas? Allah julga, e ninguém pode revogar a Sua sentença. Ele é prestes em ajustar contas.
42. Seus antepassados também conspiraram; porém, Allah conscientizou-Se de todas as conspirações. Ele bem sabe o que faz cada ser, e os incrédulos logo saberão a quem pertence a Última Morada.
43. Os incrédulos dizem: Tu não és mensageiro! Responde-lhes: Basta Allah por testemunha, entre vós e mim, e quem tem a ciência do Livro.
